AGB créé par le générateur de la Deutsche Anwaltshotline AG

Partie contractante

Sur la base des présentes conditions générales (AGB), le client et
Witschi-Kissen GmbH
Représenté par:
Christoph Stalder

Adresse:

Feldwiesenstrasse 22
79807 Lottstetten

Tel:

0800 182 01 86

E-Adresse électronique:
info@witschi-kissen.ch

Numéro de registre du commerce:

HRB 550851

Numéro d’identification de la taxe sur la valeur ajoutée
: DE300 984 603
, ci-après dénommé le Prestataire, le contrat est conclu.

Objet du contrat

Ce contrat régit la vente de marchandises via la boutique en ligne (www.witschi-kissen.ch) du fournisseur. Pour les détails de l’offre respective, veuillez vous référer à la description du produit sur la page de l’offre.

Conclusion du contrat

Le contrat est conclu exclusivement dans le cadre de transactions commerciales électroniques via le système de boutique. Dans ce contexte, les offres présentées représentent une invitation non contraignante à soumettre une offre par le biais de la commande du client, que le fournisseur peut ensuite accepter.

Le processus de commande pour la conclusion d’un contrat comprend les étapes suivantes dans le système de boutique :

  • Sélection de l’offre dans la spécification souhaitée
  • Ajout de l’offre au panier
  • Saisie de l’adresse de facturation et de livraison
  • Sélection du mode de paiement
  • Examen et traitement de la commande et de toutes les entrées
  • Appuyez sur le bouton « Acheter maintenant
  • Courrier de confirmation de la réception de la commande

Le contrat est conclu avec l’envoi de la confirmation de commande.

Prix, frais d’expédition, frais de retour

Tous les prix sont des prix finaux et incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. En plus des prix finaux, il y a d’autres coûts qui dépendent du type d’envoi et qui sont affichés avant l’expédition de la commande. S’il existe un droit de révocation et que celui-ci est utilisé, le client prend en charge les frais de retour.

Conditions de paiement

Le client ne dispose que des options de paiement suivantes :

Virement bancaire anticipé / facture à la livraison (Allemagne et Autriche uniquement) / prestataire de services de paiement (PayPal) / carte de crédit.

Les autres modes de paiement ne sont pas proposés et seront rejetés.
Le montant de la facture doit être transféré à l’avance sur le compte bancaire indiqué sur la facture, qui contient tous les détails du transfert et est envoyé par courrier électronique. Le montant facturé doit être transféré à l’avance sur le compte indiqué après réception de la facture, qui contient tous les détails du transfert et est envoyée avec la livraison. Si l’on fait appel à un fournisseur de services de paiement ou de services de séquestre, cela permet au fournisseur et au client de traiter le paiement entre eux. Le prestataire de services de paiement ou de services de séquestre transmet le paiement du client au prestataire. Pour plus d’informations, consultez le site web du service de séquestre ou du prestataire de services de paiement concerné. En cas de paiement par carte de crédit, le client doit être le titulaire de la carte. La carte de crédit est débitée après l’expédition des marchandises. Le client est tenu de payer ou de virer le montant indiqué sur la facture sur le compte indiqué sur la facture dans les 14 jours suivant la réception de la facture. Le paiement est dû sans déduction à partir de la date de la facture. Le client n’est en défaut qu’après un rappel.

Conditions de livraison

L’expédition a lieu tous les mardis depuis 79807 Lottstetten, en Allemagne. Le fournisseur expédiera la commande à partir de son propre entrepôt dès que la totalité de la commande y sera stockée.

Les envois sont effectués avec DHL PAKET (Allemagne) et DHL PAKET INTERNATION (reste du monde). Le délai de livraison standard pour l’Allemagne est de 1 à 2 jours (à partir du mardi). Les délais de livraison standard pour le reste du monde peuvent être consultés à l’adresse suivante : www.dhl.de

Garantie

Les consommateurs ont un droit légal de responsabilité pour les défauts des services offerts conformément aux dispositions pertinentes du Code civil allemand (BGB). En cas de divergence, la garantie est basée sur les dispositions des conditions générales (AGB).

Rédaction de contrats

Le client n’a pas la possibilité d’accéder lui-même directement au texte du contrat enregistré. Le client peut corriger les erreurs de saisie lors du processus de commande. La commande peut être traitée à tout moment.

Langue, juridiction et droit applicable

Le contrat doit être rédigé en allemand. La suite de l’exécution de la relation contractuelle se fera en allemand. Le droit de la République fédérale d’Allemagne est exclusivement applicable. Pour les consommateurs, cette disposition ne s’applique que dans la mesure où elle ne restreint pas les dispositions légales de l’État dans lequel le client a son lieu de résidence ou de séjour habituel.